Sizin İçin Çeviriyoruz
Dal Tercüme tarafından verilen Tercüme hizmetlerinin en önemlileri arasında akademik nitelikli makale ve tezlerin farklı dillere aktarılmasını sağlayan akademik tercüme hizmeti yer alır. Akademik tercüme sürecinde, hassas ve dikkatli davranılır ve akademik terimlerin doğru bir şekilde kaynak dilden hedef dile aktarımı sağlanır. Akademik tez ve makalelerin belirli bir formatı ve usulü olduğundan dolayı Akademik tercüme sırasında ilgili metoda uygun hareket edilmesinin önemi büyüktür. Bunun için tez ve makale Tercümesi konusunda deneyimli mütercimlere ihtiyaç duyulur. Dal Tercüme, akademik tezin veya makalenin sınıfına hakim mütercim atamaları yapar ve terminolojiye vakıf tercüman tarafından tez veya akademik makale tercümelerinin yapılmasını sağlar.
Akademi tercüme hizmeti
Akademik Tercüme ve tercüme sürecinde yapılan en büyük hatalardan biri, hızlı olma gayesi ile hareket edilirken doğru Tercüme standardını ve kalitesinden taviz vermektir. Doğru bir organizasyon kurulması halinde hem hızlı hem de doğru Tercümelere sahip olmak mümkündür. Bunun için kurumsal organizasyona sahip ve müşteri memnuniyetine önem veren Tercüme ofislerinin varlığı gereklidir. Dal Tercüme, sektör öncelikli Tercüme hizmeti veren en yetkin ofis olarak, makale ve tez Tercümelerinde hızlı hareket eder ve kaliteden taviz vermeden Akademik Tercüme sürecini tamamlar.
Bu sürecin başındayken doğru atamaların yapılması sağlanır. Tez veya makalenin kaynak diline hakim ve ilgili ihtisas alanındaki terimleri bilen kişilere teslim edilen tezin hedef dile aktarımı hızlı bir şekilde yerine getirilir. İkinci kontrollerin de yapılması ile sıfır hata hedefi gerçekleşir ve müşteriye yüzde yüz doğru bir tercüme metni teslim edilir. Kurumumuz tarafından sağlanılan verimli hizmet modeli sayesinde Akademik Tercüme talepleri, yayıncı kurumların arzu ettikleri dil zenginliği, prosedür ve metoda göre çözümlenir.
Akademik tercüme çözümlerinden yararlanmak isteyen kişilere sunulan fiyat tekliflerini farklı kriterler etkiler. Kaynak dil, hedef dil ve makalenin veya tezin sayfa sayısı gibi değişkenlik gösteren hususlar, proje fiyatının belirlenmesinde ektilidir. Tercümenin doğru, kaliteli ve hızlı olmasını talep eden kişi ve kurumların fiyat öncelikli değil, kalite bazlı hareket etmeleri önerilir. +
Dal Tercüme’de projenin büyüklüğüne göre makul süre içerisinde çevirinin tamamlanması, kontrollerin yapılması ve teslim tarihinde çevirinin müşteriye ulaştırılması büyük önem taşır
Dal Tercüme’de, tercüme taleplerinde hızlılık, bununla beraber hatasızlık ihtiyacının aynı anda karşılanabilmesi için gereken yapının ve sistemin profesyonelce işletilmesi elzem niteliğindedir.
Dal Tercüme’de farklı değişkenlerin fiyatlar üzerinde etkili olduğu tercüme sektöründe, piyasa gerçeklerini dikkate alarak, en doğru ve ekonomik fiyatlandırmanın yapılması kurumsal bir önem hassasiyettir.
Dal Tercüme Bürosu olarak müşterilerimizin gizliliğine ve güvenliğine önem veriyoruz. Bize gönderdiğiniz dosyaları ve kişisel bilgilerinizi üçüncü kişilerle paylaşmıyoruz
Bir adım önde
Edebi metinler, kullanım kılavuzları, tıbbi çeviriler, yazışmalarla ilgili tercüme işlemleri veya herhangi bir metnin arzu edilen dile tercüme edilmesi yönündeki ihtiyaçlar, Standard çeviri olarak kabul edilir ve bu sınıf içerisinde değerlendirilir.
Yeminli Tercümanlarla
Kurumumuz, noter kayıtlı uzman mütercimleri ile ticari sözleşme, resmi evrak ve bu nitelikteki belgelerinin güvenliğini koruma garantisi ile hedef dile aktarır.
Güven Garantisi
Yeminli tercümanlar tarafından çevirisi yapılan resmi evrak veya bu nitelikteki vesikalar için alınması talep edilen noter tasdik işlemleri, ekstra bir ücrete tabidir.