Sizin İçin çeviriyoruz

Almanca Tercüme

Almanca Tercüme

Avrupa’nın en çok konuşulan dillerinden biri olan Almanca, geniş bir havzada konuşulan bir dil olmasının yanı sıra, Almanya’nın dünya ekonomisindeki konumu açısından da kullanımı gereklilik arz eden dillerden birisidir. Ekonomik ilişkiler, siyasi, akademik ve kültürel birlikteliklerden kaynaklı temasların getirdiği iletişim tercümeye duyulan ihtiyacı artırır. Akademik metinlerden, edebi ve hukuki her türlü metnin Almanca’ya çevrilmesi veya Almanca’dan farklı bir dile tercüme edilmesi, uzman çevirilerinde dikkatli hareket edilmesini gerekli kılar.

Almanca tercüme hizmeti

Almanca, köklü bir dildir ve dünya edebiyatındaki önemli eserler arasında Almanca yazılan birden fazla eserden söz edebilmek mümkündür. Hem akademik hem de edebi alanda çokça kullanılan dilin gramer yapısı, zengin kelime dağarcığı, köklü kelimeleri, ilgili dille yapılacak metin çevirilerinde dikkatli hareket

Amatör bir çevirmen tarafından bir akademik metnin çevirisi, sağlıklı bir şekilde yerine getirilemez. Yine edebi veya hukuki metinlerdeki terimlerden dolayı dilin literatürüne halim olmayan biri tarafından yapılacak çeviriler, eksik olur ve sağlıksız değerlendirilebilir.Bu gibi durumlarla muhatap olmamak adına çeviri sürecinin kesinlikle profesyonel bir ekip tarafından yapılması gerekir. Özellikle, akademik metinler, edebi ve hukuki niteliğe sahip Almanca metinlerinin çevirileri, çeviri ofislerine emanet edilebilir.

 Dal Tercüme, Almanca dil ve edebiyat bölümünden mezun kadrosu ile hukuki niteliğe sahip metinleri, ticari sözleşmeleri ve akademik tercümeleri, profesyonel bir şekilde yerine getirir. Sürecin hızlı bir şekilde ilerlemesini sağlayan organizasyonu ile çeviri metinlerine hemen ulaşılmasını sağlar. Hatasız tercüme metinlerine imza atan Dal Tercüme, sıkı kontrol mekanizması ile orijinal metinlere en uygun ve uyumlu tercüme metinlerini müşterilerine takdim eder.

Yeminli Almanca tercüme

Resmi evrak niteliğine haiz metinlerin tercüme sürecini, yeminli tercüman ekipleri çözer. Bu sürecin farklı şekilde çözülmesi halinde ilgili metinlerin resmi kurumlara sunulması mümkün olmaz. üzerinde, yeminli tercüman imzası, damgası ve doğruluk beyanı gibi notların yer almadığı çeviri metinleri, resmi nitelik arz etmez. Bu nedenle, resmi evrak veya hukuki sözleşme gibi çeviriler yeminli Almanca tercümanlar tarafından yerine getirilir. 

İngilizce yeminli tercüman

Yeminli tercüman tarafından çevrilen metinler, resmi nitelikli evrak olarak kabul edilebilir. Daha doğrusu, devlet kurumlarına veya benzeri kurumlara takdim edilecek metinlerin çevrilerinin kabul edilebilesi adına yeminli tercüman paraf ve imzasına ihtiyaç vardır. Ayrıca, bazı kurumlar tarafından noter tasdik işlemleri de talep edilebilir. Bu konudaki her türlü ihtiyacı Dal Tercüme ofisi hızlı bir şekilde çözer. 

Almanca Tercümeniz İçin Konuya Uygun En İyi Tercümanı Atıyoruz

Tercüme talebiniz bize ulaştıktan sonra değerlendiriyoruz ve konusuna uygun  tercüman atamasını gerçekleştiriyorz. Böylelikle tercümeniz için yüksek kaliteyi garanti altına alıyoruz

Kaliteli Tercüme Garantisi

Kaliteye Önem Veren kurum

Dal Tercüme’de projenin büyüklüğüne göre makul süre içerisinde çevirinin tamamlanması, kontrollerin yapılması ve teslim tarihinde çevirinin müşteriye ulaştırılması büyük önem taşır

Ekonomik Fiyat Garantisi

En İyi
Fiyat Uygulaması

Dal Tercüme’de  piyasa gerçeklerini dikkate alarak, en doğru ve ekonomik fiyatlandırmanın yapılması kurumsal bir önem hassasiyettir.

Hızlı Hizmet Garantisi

Hızlı Hizmet Garanti Altında

Dal Tercüme’de,  hızlılık, bununla beraber hatasızlık ihtiyacının aynı anda karşılanabilmesi için sistemin profesyonelce işletilmesi elzem niteliğindedir.

Gizlilik Garantisi


Gizliliğiniz
Güvencede

Dal Tercüme Bürosu olarak müşterilerimizin gizliliğine ve güvenliğine önem veriyoruz. Bize gönderdiğiniz dosyaları ve kişisel bilgilerinizi üçüncü kişilerle paylaşmıyoruz

+ 0
Tamamlanmış Proje
+ 0
Memnun Müşteri
+ 0
Uzman Tercüman
+ 0
Tercüme Dili

Sizin için çeviriyoruz

Müşterilerimizden Bazıları