Sizin İçin çeviriyoruz
İspanya’nın resmi dili olan İspanyolca, ayrıca da birçok Latin Amerika ülkesi tarafından konuşulur ve ABD’nin en çok konuşulan ikinci dilidir. Avrupa Birliği’ne dahil olan İspanya’nın dili de AB resmi dili olarak kabul edilen diler arasında bulunur. Geniş bir kitle tarafından konuşulan dile yönelik her türlü metin çevirileri, Dal Tercüme tarafından yerine getirilir. İspanyolca’nın gramerine hakim tercümanlar, edebi metinler, sözleşmeler ve tıbbi nitelik arz eden metinleri hızlı ve en doğru bir biçimde çevirir.
İspanyolca tercüme hizmeti
Bir tercüme hizmetinin kalitesinden söz edilebilmesi açısından iki noktaya dikkat edilmesi gerekir. Birincisi, çevirinin hızı ve diğeri de çevirisi yapılan metin ile çeviri arasındaki uyumluluk. Hatasız bir çevirinin söz konusu olmasını sağlayıcı en temel nokta, dile hakimiyettir. Ancak bununla beraber, konuya da vakıf olunması lazımdır. Dal Tercüme, çeviri metnin diline, hedef diline ve konusuna dikkat eder ve en uygun atamanın yapılmasını sağlar. Böylece, çevrilecek metin ile çeviri arasında herhangi bir farklılık söz konusu olmaz ve başarılı bir süreç yaşanır. Bu hususun temin edilmesi kadar hızlı hareket edilmesine de önem verilebilir. Bunun için ise, makul bir süre içinde çevirinin teslimini sağlayacak organizasyona ihtiyaç vardır.
Dal Tercüme, İspanyolca çeviri taleplerini hızlı şekilde karşılarken, doğruluktan ve kaliteden de asla taviz vermeden hareket eder. Çeviri yapılan metnin editör masasındaki kontrollerinden sonra teslimatı yapar. Profesyonel çevirmenlerin hızlı hareket etmelerinden dolayı ortaya çıkma ihtimali olan hataların önüne geçilir. Tercüme hizmetlerini memnun edici kılacak bir hususun daha altını çizmek gerekir. Tercüme fiyatları konusunda doğru fiyat uygulamalarına imza atılması önem arz eder.
Yeminli İspanyolca tercüman
Ticari metinler ve bunun gibi önemli addedilebilecek resmi evrakların çevirileri önem ifade eder. Gizlilik, doğruluk gibi her iki ihtiyacın da karşılanması gereken metinlerin yeminli tercümanlar tarafından çevrilmesi lazımdır. Böylece, metinlerde gereken gizlilik ve doğruluk sağlanmış olur. Ayrıca, resmi evrakların yeminli tercümanca çevrilmesi bir zarureti ifade eder. Aksi halde metinlerin kurumlar tarafından kabul edilmeleri mümkün olmaz.
Tercüme talebiniz bize ulaştıktan sonra değerlendiriyoruz ve konusuna uygun tercüman atamasını gerçekleştiriyorz. Böylelikle tercümeniz için yüksek kaliteyi garanti altına alıyoruz
Dal Tercüme’de projenin büyüklüğüne göre makul süre içerisinde çevirinin tamamlanması, kontrollerin yapılması ve teslim tarihinde çeviri metninin müşteriye ulaştırılması büyük önem taşır
Dal Tercüme’de farklı değişkenlerin fiyatlar üzerinde etkili olduğu tercüme sektöründe, piyasa gerçeklerini dikkate alarak, en doğru ve ekonomik fiyatlandırmanın yapılması kurumsal bir önem hassasiyettir.
Dal Tercüme’de, tercüme taleplerinde hızlılık, bununla beraber hatasızlık ihtiyacının aynı anda karşılanabilmesi için gereken yapının ve sistemin profesyonelce işletilmesi elzem niteliğindedir.
Dal Tercüme Bürosu olarak müşterilerimizin gizliliğine ve güvenliğine önem veriyoruz. Bize gönderdiğiniz dosyaları ve kişisel bilgilerinizi üçüncü kişilerle paylaşmıyoruz.