Sizin İçin çeviriyoruz
Ortadoğu’nun en çok konuşulan dili Arapça, yeşil sermayenin bulunduğu bölgelerin ana dilini ifade eder ve bu nedenle tercüme talepleri arasında önemli bir yeri ifade eder. Arapça’nın kendisine has bir alfabesinin olması, değişik türde kurallarının yer alması, zengin ve derinliği bulunan bir dili karşılaması nedeniyle tercüme yapak kişilerin dilin kurallarına hakimiyetinin iyi olması gerekir. Bu konuda deneyimsiz bir tercüman tarafından yapılacak çeviri işlemleri, sağlıksız olur ve tercüme metni ile orijinal metin arasındaki farklılıklar söz konusu olabilir. Bu türden bir durumun yaşanmasını önlemek amacıyla, Arapça tercüme ihtiyacının profesyonel bir kurum tarafından karşılanmasının önemi büyük. Dal Tercüme, deneyimli Arapça tercüman ekibi ile yüzde yüz doğru tercümelere imza atar. Üstelik en kısa süreler içerisinde çeviri metni müşterilere teslim edilir.
Arapça tercüme hizmeti
Edebi yanı güçlü diller arasında gösterilen Arapça’nın orijinal kuralları ile diğer dillerden çok ayrı bir konumda bulunur. Dille ilgili tercüme sürecinin profesyonel tercümanlar tarafından yönetilmesi ile ticari ve hukuki nitelikli her metnin yüzde yüz doğru bir şekilde tercüme edilmesi mümkündür. bu konuda hizmet veren ekip içerisinde Arapça diline hakim, tercüme deneyimleri bulunan kişiler yer alır. Edebi metinler, akademik tercümeler veya ticari sözleşmeler en doğru ve hızlı şekilde tercüme edilerek, müşterilere sunulabilir. Tercüme sırasında metnin konusuna ve diline göre en doğru kişinin ataması yapılır. Tercüme işlemi başlar ve tercüme işleminden sonra orijinal metne sadık kalınarak, çeviri metni yeniden kontrol edilir. Böylece, hiçbir hayata yer verilmediğinden emin olunarak, teslimat gerçekleşir.
Arapça yeminli tercüman
Resmi evrak ve bu nitelikli belgelerin çevirisi için yeminli tercümanlar tercih edilmelidir. Resmi evrakların bir kuruma teslim edilecek olması halinde yeminli tercüman parafına ve imzasına ihtyaç duyulur. Ancak farklı bir tercümanca çevrilen ve üzerinde herhangi bir imza bulunmayan çeviri metinleri, kurumlar tarafından kabul edilmez. Yeminli tercümanca çevrilmemiş, ancak yeminli tercüman tarafından imzalanması talep edilen metinler de kabul edilmez. Orijinal metnin, yeminli tercümanca bizzat çevrilmesi, imzanın ve kaşenin atılması gerekir.
Tercüme talebiniz bize ulaştıktan sonra değerlendiriyoruz ve konusuna uygun tercüman atamasını gerçekleştiriyorz. Böylelikle tercümeniz için yüksek kaliteyi garanti altına alıyoruz
Dal Tercüme’de projenin büyüklüğüne göre makul süre içerisinde çevirinin tamamlanması, kontrollerin yapılması ve teslim tarihinde çeviri metninin müşteriye ulaştırılması büyük önem taşır
Dal Tercüme’de farklı değişkenlerin fiyatlar üzerinde etkili olduğu tercüme sektöründe, piyasa gerçeklerini dikkate alarak, en doğru ve ekonomik fiyatlandırmanın yapılması kurumsal bir önem hassasiyettir.
Dal Tercüme’de, tercüme taleplerinde hızlılık, bununla beraber hatasızlık ihtiyacının aynı anda karşılanabilmesi için gereken yapının ve sistemin profesyonelce işletilmesi elzem niteliğindedir.
Dal Tercüme Bürosu olarak müşterilerimizin gizliliğine ve güvenliğine önem veriyoruz. Bize gönderdiğiniz dosyaları ve kişisel bilgilerinizi üçüncü kişilerle paylaşmıyoruz.